Parachah : Pessa'h 8 (Chabbat)
Richone
Les révisions
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10
1. מִקְצֵה _ _ _ שָׁלשׁ שָׁנִים תּוֹצִיא אֶת כָּל מַעְשַׂר תְּבוּאָתְךָ בַּשָּׁנָה הַהִוא וְהִנַּחְתָּ בִּשְׁעָרֶיךָ:
|
וְצֹאנֶךָ
תִּשְׁאָלְךָ
וְכִי
2. חמישי עַשֵּׂר תְּעַשֵּׂר אֵת כָּל תְּבוּאַת _ _ _ הַיֹּצֵא הַשָּׂדֶה שָׁנָה שָׁנָה:
זַרְעֶךָ
אֵין
בַּמָּקוֹם
וּבְכֹל
3. וְכִי יִרְבֶּה מִמְּךָ הַדֶּרֶךְ כִּי לֹא תוּכַל _ _ _ כִּי יִרְחַק מִמְּךָ הַמָּקוֹם אֲשֶׁר יִבְחַר יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ לָשׂוּם שְׁמוֹ שָׁם כִּי יְבָרֶכְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ:
בְּקָרְךָ
שְׂאֵתוֹ
וְצַרְתָּ
יִרְבֶּה
4. וּבָא הַלֵּוִי כִּי אֵין לוֹ חֵלֶק וְנַחֲלָה עִמָּךְ וְהַגֵּר וְהַיָּתוֹם וְהָאַלְמָנָה אֲשֶׁר בִּשְׁעָרֶיךָ וְאָכְלוּ וְשָׂבֵעוּ לְמַעַן יְבָרֶכְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ _ _ _ מַעֲשֵׂה יָדְךָ אֲשֶׁר תַּעֲשֶׂה:
וּבֵיתֶךָ
תְּאַוֶּה
הַדֶּרֶךְ
בְּכָל
5. וְאָכַלְתָּ לִפְנֵי | יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ בַּמָּקוֹם אֲשֶׁר יִבְחַר לְשַׁכֵּן שְׁמוֹ שָׁם מַעְשַׂר _ _ _ תִּירֹשְׁךָ וְיִצְהָרֶךָ וּבְכֹרֹת בְּקָרְךָ וְצֹאנֶךָ לְמַעַן תִּלְמַד לְיִרְאָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ כָּל הַיָּמִים:
תְּבוּאַת
לְמַעַן
אֵת
דְּגָנְךָ
1. .ה.ל.כ ?
paal
boucher.
nifal
bouché.
hifil
boucher.
paal
gémir, soupirer.
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
2 - causer la diarrhée.
hifil
laisser aller, conduire, guider.
hitpael
aller ça et la, se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
paal
1 - faire comprendre.
2 - faire allusion.
2 - faire allusion.
nifal
1 - faire comprendre.
2 - faire allusion.
2 - faire allusion.
piel
1 - faire comprendre.
2 - faire allusion.
2 - faire allusion.
2. .ש.ו.מ ?
paal
* avec sin :
1 - mettre, poser.
2 - établir, instituer.
3 - imposer, faire rendre.
4 - expressions :
* שׂוֹם לֵב : faire attention.
* שׂוֹם עַל : penser à.
* שׂוֹם נַפְשׁו בְּכַפּוֹ : exposer sa vie.
* avec shin :
évaluer.
1 - mettre, poser.
2 - établir, instituer.
3 - imposer, faire rendre.
4 - expressions :
* שׂוֹם לֵב : faire attention.
* שׂוֹם עַל : penser à.
* שׂוֹם נַפְשׁו בְּכַפּוֹ : exposer sa vie.
* avec shin :
évaluer.
nifal
* avec sin :
être posé, mis, placé.
* avec shin :
être estimé.
être posé, mis, placé.
* avec shin :
être estimé.
hifil
mettre, poser, établir.
houfal
être mis.
peal
1 - poser.
2 - nommer.
2 - nommer.
hitpeel
être en place, devenir.
paal
1 - craindre, trembler.
2 - résister, faire éclater sa puissance
2 - résister, faire éclater sa puissance
nifal
redoutable.
hifil
craindre.
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : la troisième partie du Tanakh dite ''Les Hagiographes'' (littéralement : ''les écrits'').
3 - כְּתוּבָּה : contrat, acte écrit spécialement le contrat de mariage, et par extension la valeur qui y est mentionnée.
4 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
2 - כְּתוּבִים : la troisième partie du Tanakh dite ''Les Hagiographes'' (littéralement : ''les écrits'').
3 - כְּתוּבָּה : contrat, acte écrit spécialement le contrat de mariage, et par extension la valeur qui y est mentionnée.
4 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
être écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב désigne aussi de manière plus précise la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי) la façon dont il est prononcé et qui exceptionnellement peut ne pas correspondre.
2 - כְּתִיב désigne aussi de manière plus précise la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי) la façon dont il est prononcé et qui exceptionnellement peut ne pas correspondre.
hifil
commencer.
houfal
démarré.
3. לֹא ?
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
3 - expressions :
* הֲלֹא : n'est-ce-pas.
* בְּלֹא : sans.
* עַד לֹא : pas encore.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
3 - expressions :
* הֲלֹא : n'est-ce-pas.
* בְּלֹא : sans.
* עַד לֹא : pas encore.
1 - égal.
2 - plaine.
3 - n. pr.
2 - plaine.
3 - n. pr.
n. pr.
n. patron.
4. נֶפֶשׁ ?
1 - modestie.
2 - soumission.
2 - soumission.
pur, saint.
n. pr.
1 - vie.
2 - souffle, ce qui est animé.
3 - cadavre.
4 - volonté.
5 - odeur.
6 - la personne elle-même.
2 - souffle, ce qui est animé.
3 - cadavre.
4 - volonté.
5 - odeur.
6 - la personne elle-même.
5. תְּבוּאָה ?
n. pr.
n. pr.
césure, pause.
fruit de la terre, revenu.
Aucun exercice.